Ero sivun ”Hirttoyrtti” versioiden välillä
Kohteesta Kontuwiki
Tik (keskustelu | muokkaukset) p |
Tik (keskustelu | muokkaukset) |
||
(Yhtä välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä) | |||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
'''Hirttoyrtti''' (engl. ''gallows-weed'') on [[Naukuhuulet|naukuhuulista]] kertovassa [[Hobitit|hobittirunossa]] mainittu kasvi. Se kasvoi synkissä korvissa, jotka kulkijan oli läpäistävä päästäkseen naukuhuulten rämeille: | '''Hirttoyrtti''' (engl. ''gallows-weed'') on [[Naukuhuulet|naukuhuulista]] kertovassa [[Hobitit|hobittirunossa]] mainittu kasvi. Se kasvoi synkissä korvissa, jotka kulkijan oli läpäistävä päästäkseen naukuhuulten rämeille: | ||
− | : | + | :''[[Merhovuoret|Merhovuorten]] tuolla puolen yksinäinen tie<br>lukinvarjomaan ja [[Touden räme]]en halki vie<br>korpeen, jonka oksistossa hirttoyrtti huokaa...''<ref>{{TBS|osa=9|sivu=46}} (r. 29-31).</ref> |
− | Ei tiedetä onko hirttoyrtti hobittien keksintöä vai kasvoiko sitä oikeasti jossain päin [[Keski-Maa]]ta, mutta epäilemättä monet puista roikkuvat köynnöskasvit sopisivat hyvin sen esikuviksi. | + | Ei tiedetä onko hirttoyrtti hobittien keksintöä samoin kuin naukuhuulet, jotka Tolkienin mukaan olivat hobiteille "pelkkää legendaa",<ref>Kirje neiti Allenille [[13. helmikuuta]] 1963: ''[[The Adventures of Tom Bombadil]]'' (2014), [[Commentary (The Adventures of Tom Bombadil, 2014 edition)|Commentary]], s. 213.</ref> vai kasvoiko sitä oikeasti jossain päin [[Keski-Maa]]ta, mutta epäilemättä monet puista roikkuvat köynnöskasvit sopisivat hyvin sen esikuviksi. |
==Suomennoksesta== | ==Suomennoksesta== | ||
− | [[Kersti Juva]] käänsi ''gallows-weedin'' 'hirttoyrtiksi' jo vuonna 1980 suomennoksena ilmestyneessä, [[David Day]]n kirjoittamassa < | + | [[Kersti Juva]] käänsi ''gallows-weedin'' 'hirttoyrtiksi' jo vuonna 1980 suomennoksena ilmestyneessä, [[David Day]]n kirjoittamassa ''[[Tolkienin maailma]]'' -kirjassa.<ref>David Day, ''[[Tolkienin maailma]]'', 1980, s. 105.</ref> [[Alice Martin]] käyttää samaa nimeä ''Naukuhuulet''-runon suomennoksessaan teoksessa ''[[Tom Bombadilin seikkailut]]''. |
− | == | + | ==Viitteet== |
− | + | {{viitteet}} | |
− | |||
[[Luokka:Kasvit]] | [[Luokka:Kasvit]] |
Nykyinen versio 30. kesäkuuta 2023 kello 22.52
Hirttoyrtti (engl. gallows-weed) on naukuhuulista kertovassa hobittirunossa mainittu kasvi. Se kasvoi synkissä korvissa, jotka kulkijan oli läpäistävä päästäkseen naukuhuulten rämeille:
- Merhovuorten tuolla puolen yksinäinen tie
lukinvarjomaan ja Touden rämeen halki vie
korpeen, jonka oksistossa hirttoyrtti huokaa...[1]
Ei tiedetä onko hirttoyrtti hobittien keksintöä samoin kuin naukuhuulet, jotka Tolkienin mukaan olivat hobiteille "pelkkää legendaa",[2] vai kasvoiko sitä oikeasti jossain päin Keski-Maata, mutta epäilemättä monet puista roikkuvat köynnöskasvit sopisivat hyvin sen esikuviksi.
Suomennoksesta
Kersti Juva käänsi gallows-weedin 'hirttoyrtiksi' jo vuonna 1980 suomennoksena ilmestyneessä, David Dayn kirjoittamassa Tolkienin maailma -kirjassa.[3] Alice Martin käyttää samaa nimeä Naukuhuulet-runon suomennoksessaan teoksessa Tom Bombadilin seikkailut.
Viitteet
- ↑ TBS 9, Naukuhuulet, s. 46 / *** (r. 29-31).
- ↑ Kirje neiti Allenille 13. helmikuuta 1963: The Adventures of Tom Bombadil (2014), Commentary, s. 213.
- ↑ David Day, Tolkienin maailma, 1980, s. 105.