Englanninkieliset teokset
The Lord of the Rings (suomeksi Taru Sormusten Herrasta) on tunnetuin J.R.R. Tolkienin teos, jota hän ryhtyi kirjoittamaan pian The Hobbitin (suomeksi Lohikäärmevuori ja Hobitti eli Sinne ja takaisin) ilmestyttyä 21.9.1937. Kirjeessään Charles Furthille 19.12.1937 (Letters 20, s. 27) Tolkien kirjoittaa: I have written the first chapter of a new story about Hobbits - 'A long expected party'.
Seuraavana vuonna tarina sai myös nimensä, The Lord of the Rings (Carpenter, Biography V.2, s. 193), mutta sen valmistuminen kesti vielä kymmenen vuotta. Viimeiset kaksi kirjaa valmistuivat vuosien 1944 ja 1948 välillä, ja tämän jälkeen kului kuusi vuotta ennen kuin trilogian ensimmäinen osa, The Fellowship of the Ring (suomeksi Sormuksen ritarit), viimein ilmestyi painettuna elokuussa 1954. Toinen osa, The Two Towers (suomeksi Kaksi tornia) seurasi perässä marraskuun 1954 puolivälissä, mutta päätösosaa, The Return of the King (suomeksi Kuninkaan paluu), jouduttiin odottamaan vuoden 1955 lokakuun 20. päivään saakka: liitteiden valmistuminen oli vienyt aikaa maaliskuuhun 1955 saakka ja painatuksen kanssa ilmeni kaikenlaisia ongelmia.
Sisällysluettelo |
Tarun Sormusten Herrasta suomennos on tehty alkuteoksen toisesta laitoksesta (engl. Second Edition), johon Tolkien mm. kirjoitti uuden esipuheen, lisäsi hakemiston ja korjaili tekstiä monin tavoin. Suomennoksen alkulehdillä tähän laitokseen viitataan sanoilla "Suomennettu vuoden 1966 laitoksesta" (näin ainakin tarkistetussa sidotussa laitoksessa, 2002). Kaikkia Tolkienin tekemiä muutoksia ei itse asiassa julkaistu yhdellä kertaa, vaan nykyään luettu alkuteoksen teksti syntyi useammassa vaiheessa. Toisen laitoksen jälkeenkin uusiin painoksiin on tehty erilaisia korjauksia.
Tarve uudelle laitokselle syntyi, kun touko-kesäkuussa 1965 Ace Books julkaisi Yhdysvalloissa Tarun Sormusten Herrasta kolmena pehmeäkantisena niteenä. Tällä laitoksella ei ollut Tolkienin hyväksyntää, eikä hän saanut osuutta sen tuotoista. Tarvittiin uusi, Tolkienin tarkistama teksti, "jotta markkinoille saataisiin kilpailukykyinen, tarkistettu ja virallinen laitos" (näin Andersonin mukaan, muissa lähteissä mainitaan myös tekijänoikeudelliset syyt2, 3). Korjattu teksti ilmestyi ensimmäisen kerran Yhdysvalloissa Ballantine Booksin pehmeäkantisena laitoksena lokakuussa 1965. Lisää Tolkienin lähettämiä korjauksia huomioitiin neljännessä painoksessa elokuussa 1966, mutta nämä korjaukset jäivät pitkäksi aikaa pois muiden kustantajien laitoksista. Marraskuussa 1966 uuden tekstin julkaisi Isossa-Britanniassa Allen & Unwin. Yhdysvaltalainen kustantaja Houghton Mifflin julkaisi sen ensimmäisen kerran helmikuussa 1967. Lisää Tolkienin lähettämiä korjauksia sisällytettiin Allen & Unwinin laitoksen toiseen painokseen 1967. Tämän jälkeen kirjailija itse ei enää osallistunut tekstin korjailuun.1
Alkuperäisessä esipuheessa, joka on julkaistu uudelleen The Peoples of Middle-earthissa, Tolkien mm. kertoo kirjoittaneensa teoksen Punaisen Kirjan pohjalta ja omistaa sen lapsilleen ja Inklings-ryhmälle, joiden suonissa hän epäilee virtaavan hobittiverta. Tolkien piti myöhemmin tällaista fiktion ja henkilökohtaisten asioiden sekoittamista virheenä ja olisi halunnut perua esipuheen. Toiseen laitokseen hän kirjoitti uuden esipuheen, jossa ei viitata teoksen kuvitteelliseen syntyhistoriaan.4
Prologiin lisätty osio "Huomautus Konnun asiakirjoista" on merkittävä Silmarillionin kehyskertomuksen kannalta, sillä siinä kuvaillaan Bilbon "Käännöksiä haltiakielestä".
| Kohta | 1. laitos | 2. laitos | Lähde | Huom. |
|---|---|---|---|---|
| III/6.6. | (kuvauksessa Bilbon käännöksistä) "some books of lore" | "three books of lore" | HoME I, 5 | |
| Liite F I | Lisätty alaviite, jonka mukaan salohaltiat puhuivat murteellista sindaria | UT, History of Galadriel and Celeborn, App. A (suomennoksessa [KTK 352] sanat "appearing only in the revised edition" on jätetty pois) |
| Kohta | 1. laitos | 2. laitos | Lähde | Huom. |
|---|---|---|---|---|
| I/2.7. | Galadrim | Galadhrim | PE #17, 6–7 | Vasta Allen & Unwinin toisessa painoksessa |
| I/2.7. | Caras Galadon | Caras Galadhon | PE #17, 6–7 | Vasta Allen & Unwinin toisessa painoksessa |
| II/3.4. | Laurelindórinan | Laurelindórenan | PE #17, 80 | |
| Liite F | Finrod | Finarphin | HoME X, 181 | Myöhemmin Finarfin |
| Liite F | Felagund | Finrod Felagund | HoME X, 181 | Ts. Inglor > Finrod |
| Kohta | 1. laitos | 2. laitos | Lähde | Huom. |
|---|---|---|---|---|
| I/1.3. | omentielmo | omentielvo | PE #17, 6–7 | Lisätietoa: [1] |
| I/2.6. | vanimalda | vanimelda | PE #17, 6–7 | |
| I/2.8. | vánier | avánier | PE #17, 6–7 | |
| I/2.8. | vanwa na | vanwa ná | PE #17, 6–7 | |
| II/3.4. | Taurililómëa | Taurelilómëa | PE #17, 80 | |
| II/3.4. | Carnemírië | Carnimírië | PE #17, 83 | |
| II/4.10. | palan-díriel | palan-diriel | PE #17, 6–7 | Vasta Allen & Unwinin toisessa painoksessa |
| II/4.10. | nallan | nallon | PE #17, 94 | |
| II/4.10. | tíro | tiro | PE #17, 6–7 | Vasta Allen & Unwinin toisessa painoksessa |
| Liite E I | lŷg | lyg | PE #17, 121 | Ilmeisesti virhe, palautettu vuoden 2004 laitoksessa (RC2008 806) |