Juuri määritellään seuraavasti teoksessa Kielitieteen ja fonetiikan termistöä:
sukukielissä toisiaan vastaavien sanojen vanhimpien tunnettujen t. oletettujen asujen yhteinen osa, joka muiden ainesten erottamisen jälkeen jää jäljelle, esim. ruots. stad, stå, stånd, jne. saks. Stadt, verständig, jne., lat. stare, status jne., kr. histemi, statis palautetaan ieu. juureen st(h)a (= seisoa), joka merkitään √st(h)ā.
Tolkien käytti samaa tai samankaltaista käsitettä kuvatessaan eräiden Ardan kielten, erityisesti haltiakielten, historiaa. Esseessä Quendi and Eldar hän esimerkiksi kirjoitti, että tunnetut noldor-haltiaa tarkoittavat sanat, quenyan ñoldo, telerin goldo ja sindarin golodh, ilmaisivat varhaisimmassa haltiakielessä esiintyneen muodon olleen *ñgolodō, jossa nähdään juuri - tekstissä käytetty sana on stem, vartalo - *NGOL 'tieto, viisaus, taruntieto'. Samaan juureen palautuivat mm. quenyan sana ñóle '(minkä tahansa aiheen) pitkällinen tutkimus' ja sen vastine sindarissa, gûl. (HoME XI, 383)
Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä. Voit auttaa KontuWikiä kirjoittamalla lisää tähän artikkeliin.
Haltiakielten juuriin viitataan Tolkienin kirjoituksissa usein eri sanoin ja merkinnöin:
Suomennetuissa teoksissa juuria manitaan erityisesti Silmarillionin liitteessä Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä. Alkuperäisessä englanninkielisessä liitteessä Christopher Tolkien käyttää juurista kahta eri sanaa, root ja stem. Jälkimmäinen sana voi viitata myös quenyan- tai sindarinkielisten sanojen vartaloihin. Suomennoksessa näiden sanojen käännöksinä esiintyy neljää eri sanaa, jotka jakautuvat arviolta seuraavasti (kaikki sanan stem esiintymät on laskettu merkityksestä riippumatta):
| kantamuoto | kanta | kantasana | vartalo | |
| root | 4 | 12 | 1 | 0 |
| stem | 1 | 9 | 0 | 4 |
Käännös "kantasana rig 'punoa, seppelöidä'" (Silm. 436 s.v. kal- (gal-)), alkuteoksessa "from a root rig- 'twine, wreathe'", on kyseenalainen, koska alkuperäinen teksti ei anna ymmärtää, että rig- olisi ollut kokonainen sana. Huomaa suomennoksesta puuttuva yhdysmerkki, joka esiintyy ainakin suhteellisen uudessa alkuteoksen painoksessa. Vertaa HoME XII, 347, johon tämä liitteen kohta ilmeisesti pääosin perustuu.
Helge Fauskanger. Primitive Elvish - where it all began.
Auli Hakulinen & Jussi Ojanen. Kielitieteen ja fonetiikan termistöä. 2. p. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1976. (Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 324.) ISBN 951-717-096-3. ISSN 0355-1768.
Määritelmiä SIL Internationalin sanastossa: root (silloin, kun kyse ei ole kielihistoriaan liittyvästä käsitteestä), stem.