Falmari
Falmari, "Merihaltiat" (engl. Sea-elves), on niiden teleri-haltioiden nimi, jotka lähtivät Beleriandista ja muuuttivat Amaniin. Heitä sanottiin merihaltioiksi, "sillä he lauloivat ja soittivat taittuvien aaltojen äärillä". He olivat jo Beleriandin rannoille saavuttuaan joutuneet meren lumoihin ja vesi oli heidän ilonsa.[1]
Tätä quenyankielistä nimeä käyttivät Keski-Maahan palanneet noldor myös Belriandiin jääneistä teleristä, joka tunnetaan myös sindarinkielisellä nimellä falathrim. Falmari on käännetty myös "aaltokansaksi" (engl. wave-folk).[2]
Nimestä ja sen kehityksestä
Quenyankielisen nimen falmari alkuosa falma tarkoittaa "(vaahtopää)lainetta".[3]
Nimi falmari esiintyy ensimmäisen kerran Silmarillionin 1950-luvun alun versiossa[4] luvun 3 Of the Coming of the Elves käsikirjoituksessa, jossa se on muutettu muodon soloneldi tilalle.[5] Etymologioissa mainitaan sekä soloneldi[6] että falanyeldi (teleriksi fallinel).[7] Elementti -nyel- tarkoittaa 'laulamista, kauniin äänen antamista'.[8]
Viitteet
- ↑ Silm. 3, Haltioiden tulo ja Melkorin vangitseminen, s. 61. Vrt. Silm., Hakemisto, s. 404 s.v. falmari.
- ↑ HoME XII, s. 385. Suomennos "aaltokansa" ei esiinny painetuissa Tolkienin teosten suomennoksissa.
- ↑ Silm., Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä, s. 434 s.v. falas.
- ↑ Katso: The Late Quenta Silmarillion.
- ↑ HoME X, s. 163 §27.
- ↑ Etymologies s.v. SOL- (HoME V, s. 387). Juuren merkitys on 'tyrsky' (engl. surf).
- ↑ Etymologies s.v. PHAL-, PHÁLAS- (HoME V, s. 381). Juuren merkitys on 'kuohu, vaahtopää' (engl. foam).
- ↑ Etymologies s.v. NYEL- (HoME V, s. 379).