Bagme Bloma

Kontu
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Bagme Bloma ("Puiden kukka") on J.R.R. Tolkienin kirjoittama, koivusta (bairka) kertova gootinkielinen runo, joka julkaistiin alun perin vuonna 1936 teoksessa Songs for the Philologists.[1] Runon teksti ja englanninnos löytyvät myös Tom Shippeyn teoksesta The Road to Middle-earth,[2] josta seuraava teksti on peräisin:

Runo

Brunaim bairiþ Bairka bogum
laubans liubans liudandei,
gilwagroni, glitmunjandei,
bagme bloma, blauandei,
fagrafahsa, liþulinþi,
fraujinondei fairguni.

Wopjand windos, wagjand lindos,
lutiþ limam laikandei;
slaihta, raihta, hweitarinda,
razda rodeiþ reirandei,
bandwa bairhta, runa goda,
þiuda meina þiuþjandei.

Andanahti milhmam neipiþ,
liuhteiþ liuhmam lauhmuni;
laubos liubai fliugand lausai,
tulgus, triggwa, standandei.
Bairka baza beidiþ blaika
fraujinondei fairguni.

Viitteet

  1. J.R.R. Tolkien, E.V. Gordon & others, Songs for the Philologists, Privately Printed at the Department of English, University College : London 1936, s. 12. Ks. Songs for the philologists. 1936 (TolkienBooks.net); Songs for the philologists (TolkienBooks.net).
  2. Tom Shippey, The Road to Middle-earth, HarperCollins : London, 2003 (3. ed.), Appendix B, s. 227-228.

Aiheesta muualla

Henkilökohtaiset työkalut
Nimiavaruudet

Kirjoitusjärjestelmät
Toiminnot
Kontu
Työkalut
Muilla kielillä
Tolkien-yhteisö