Amon Rûdh

Kontuwiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Amon Rûdh, "Kalju vaara"[1] (engl. Bald Hill), oli yksinäinen mäki Brethilistä etelään. Louhikossa sen jyrkällä ja harmaalla laella kasvoi punaista seregon-kasvia.[2] Kukkulan ylimmät rinteet olivat hyhvin jyrkkiä ja täynnä petollisia koloja ja rotkoja; ylempänä kavoi pihlajaa ja aeglosia.[3] Huippu oli "kuin iso kivinen patalakki" ja laki oli laakea ja paljas".[4]

Lähellä kukkulan huippua oli myös sileältä näyttävään kallioseinämään piilotettu Bar-en-Nibin-noegin eli Bar-en-Danwedhin sisäänkäynti: kyseessä olivat vähäkääpiö Mîmin salit, jonne hän antoi Túrinin joukkoineen muuttaa asumaan.[5] Myöhemmin Mîm kuitenkin kavalsi Túrinin joukon örkeille, ja Túrinia itseään sekä Belegiä lukuun ottamatta kaikki saivat surmansa taistelussa, joka päättyi Amon Rûdhin huipulle.[6]

Nimestä

Sindarinkielinen nimi Amon Rûdh (amon 'kukkula'[7] + rûdh 'kalju'[8]) on haltioiden antama; Mîmin mukaan vähäkääpiöt kutsuivat kukkulaa aiemmin nimellä Sharbhund.[9] Dor-Cúartholin ajalla Amon Rûdhia kutsuttiin myös nimellä Echad i Sedryn, "Uskollisten leiri".[10]

Kuvat

Teoksessa Húrinin lasten tarina on Alan Leen maalaama koko sivun kuva Amon Rûdhista.[11]

Viitteet

  1. Kirjoitusasu: "Kalju Vaara" (Silmarillion, Keskeneräisten tarujen kirja, "Kalju vaara" (Húrinin lasten tarina).
  2. HLT 7, Vähäkääpiö Mîm, s. 129, 130 = KTK 1.II, Narn i Hîn Húrin, s. 136, 137; vrt. Silm. 21, Túrin Turambar, s. 254.
  3. HLT 7, Vähäkääpiö Mîm, s. 129, 130 = KTK 1.II, Narn i Hîn Húrin, s. 137, 138.
  4. HLT 7, Vähäkääpiö Mîm, s. 131 = KTK 1.II, Narn i Hîn Húrin, s. 136, 138.
  5. HLT 7, Vähäkääpiö Mîm, s. 130-132 = KTK 1.II, Narn i Hîn Húrin, s. 139-140; vrt. Silm. 21, Túrin Turambar, s. 254-255. – Túrin oli jo aiemmin saanut etiäisen muutostaan Amon Rûdhille, ks. HLT 6, Túrin lainsuojattomien luona, s. 120 = Silm. 21, Túrin Turambar, s. 252.
  6. HLT 8, Jousen ja Kypärän maa, s. 151-152; vrt. Silm. 21, Túrin Turambar, s. 258-259, 290 (Húrinista).
  7. Silm., Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä, s. 430, ks. myös Etymologies s.v. AM2- (HoME V, s. 348).
  8. Sana tunnetaan vain tästä yhteydestä, merkitys käy ilmi käännöksestä.
  9. HLT 7, Vähäkääpiö Mîm, s. 129 = KTK 1.II, Narn i Hîn Húrin, s. 136.
  10. KTK 1.II, Narn i Hîn Húrin, s. 210.
  11. HLT 7, Vähäkääpiö Mîm, s. 128.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia